Commentary for Bava Batra 145:9
אמר רבה אשתעו לי נחותי ימא בין גלא לגלא תלת מאה פרסי ורומא דגלא תלת מאה פרסי זימנא חדא הוה אזלינן באורחא ודלינן גלא עד דחזינן בי מרבעתיה דכוכבא זוטא והויא לי כמבזר ארבעין גריוי בזרא דחרדלא ואי דלינן טפי הוה מקלינן מהבליה
of Maisan';<span class="x" onmousemove="('comment',' [ Maisan (Mesene) the marshland S.E, of Babylonia intersected with shallow streams (v. Obermeyer. ibid.)]. ');"><sup>21</sup></span> while Symmachus. who was a Palestinian, called it Dugith, for so it is written: And your residue [shall be taken away] in fishing boats.<span class="x" onmousemove="('comment',' Amos IV, 2. Fishing boats, [H] 'small boats like pots' (Rashb.). ');"><sup>22</sup></span> Rabbah said: Seafarers told me:<span class="x" onmousemove="('comment',' The following apparent hyperboles are probably allegories on the political and social conditions of the time. ');"><sup>23</sup></span>
Explore commentary for Bava Batra 145:9. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.